Por qué son importantes las traducciones juradas y cómo hacerlas bien

24 de mayo de 2025
Para los estudiantes internacionales, los profesionales y los inmigrantes recientes que navegan por el sistema estadounidense, presentar documentos académicos en inglés suele ser el primer paso esencial. Pero no vale cualquier traducción. Ya sea para solicitar el ingreso en una universidad, obtener una licencia o presentar documentos a una agencia gubernamental, normalmente se requiere una traducción jurada.
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una reproducción exacta, palabra por palabra, de su documento original, realizada por un traductor cualificado. Incluye una declaración firmada que verifica la exactitud e integridad de la traducción. Esta certificación garantiza a los centros de enseñanza, las empresas y las juntas de licencias que la traducción representa fielmente el original y ha sido realizada por un profesional.
En Estados Unidos, las traducciones juradas suelen ser requeridas por instituciones como el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS), las juntas estatales de concesión de licencias y las instituciones académicas.
Por qué las traducciones juradas son importantes para los solicitantes internacionales
En The Evaluation Company somos conscientes de la importancia de este paso en su trayectoria académica, migratoria o profesional. Por eso ofrecemos traducciones juradas en más de 100 idiomas, específicamente adaptadas a expedientes académicos, diplomas, certificados de notas y documentos relacionados.
Nuestras traducciones juradas son realizadas por profesionales experimentados que dominan tanto el idioma de origen como el de destino y conocen bien los requisitos institucionales y gubernamentales. Como orgulloso miembro de la Asociación Americana de Traductores (ATA), nos adherimos a los más altos estándares de traducción profesional, garantizando la precisión, coherencia y cumplimiento en cada proyecto.
¿Puedo recurrir a una empresa de traducción local?
Mucha gente se pregunta: "¿Puedo recurrir a una empresa de traducción cercana?". Aunque un proveedor local pueda parecer conveniente, no todos los servicios de traducción son iguales. La mayoría de las agencias locales no están especializadas en traducciones académicas o relacionadas con credenciales, y eso puede dar lugar a errores, retrasos o rechazo de documentos.
Simplifique el proceso con las traducciones juradas en línea
Con The Evaluation Company, no hay necesidad de buscar una "empresa de traducción jurada cerca de mí". Nuestra plataforma en línea segura le permite cargar sus documentos, solicitar un presupuesto y recibir traducciones juradas, independientemente de dónde se encuentre.
Si sus documentos requieren tanto traducción como evaluación de credenciales, podemos encargarnos de todo en un solo proceso racionalizado. Esto ayuda a reducir errores, eliminar retrasos y simplificar su experiencia de solicitud.
Por qué la precisión y la profesionalidad no son negociables
Las traducciones juradas deben ser precisas, coherentes y estar preparadas profesionalmente. A la hora de presentar documentos al USCIS, solicitar plaza en una universidad o tratar con una agencia gubernamental, recurrir a un proveedor de confianza ayuda a garantizar que sus materiales sean aceptados sin cuestionamientos.
Si no está seguro de si sus documentos necesitan traducción jurada, podemos ayudarle. Nuestro equipo de expertos revisará su situación y le ofrecerá orientación adaptada a sus objetivos específicos.
Empezar con confianza
Sus objetivos académicos, de inmigración y profesionales merecen el apoyo de expertos. The Evaluation Company ofrece traducciones certificadas que son precisas, fiables y totalmente acordes con las normas institucionales y gubernamentales de Estados Unidos. Esté donde esté en el mundo, hacemos que el proceso sea sencillo, seguro y eficaz.
Para solicitar un presupuesto para su traducción jurada, pulse aquí.