أهمية الترجمات المعتمدة - وكيفية الحصول عليها بشكل صحيح

24 مايو 2025
بالنسبة للطلاب الدوليين، والمهنيين، والمهاجرين الجدد الذين يتنقلون في النظام الأمريكي، غالباً ما يكون تقديم المستندات الأكاديمية باللغة الإنجليزية الخطوة الأساسية الأولى. ولكن لن تفي أي ترجمة بالغرض. فسواء كنت تتقدم إلى إحدى الجامعات، أو تسعى للحصول على ترخيص، أو تقدم مستندات إلى إحدى الوكالات الحكومية، عادة ما تكون الترجمة المعتمدة مطلوبة.
ما هي الترجمة المعتمدة؟
الترجمة المعتمدة هي ترجمة معتمدة عبارة عن ترجمة دقيقة ومطابقة للكلمة بالكلمة لوثيقتك الأصلية، يتم إنجازها بواسطة مترجم مؤهل. وهي تتضمن إفادة موقعة للتحقق من دقة الترجمة واكتمالها. تضمن هذه الشهادة للمدارس، وأصحاب العمل، ومجالس الترخيص أن الترجمة تمثل النسخة الأصلية بأمانة وأن الترجمة تمت على يد مترجم محترف.
في الولايات المتحدة، عادةً ما تكون الترجمات المعتمدة مطلوبة من قبل مؤسسات مثل دائرة خدمات الجنسية والهجرة الأمريكية (USCIS)، ومجالس الترخيص في الولايات، والمؤسسات الأكاديمية.
سبب أهمية الترجمات المعتمدة للمتقدمين الدوليين
نحن في شركة The Evaluation Company، ندرك مدى أهمية هذه الخطوة في رحلتك الأكاديمية أو رحلة الهجرة أو المهنية. ولهذا السبب نوفر ترجمات معتمدة بأكثر من 100 لغة، مصممة خصيصاً للسجلات الأكاديمية والشهادات وكشوف الدرجات والوثائق ذات الصلة.
يتم إنجاز ترجماتنا المعتمدة من قِبل متخصصين متمرسين يتقنون اللغتين المصدر والهدف بطلاقة وعلى دراية جيدة بالمتطلبات المؤسسية والحكومية. وباعتبارنا عضوًا فخورًا في جمعية المترجمين الأمريكيين (ATA)، فإننا نلتزم بأعلى معايير الترجمة الاحترافية - لضمان الدقة والاتساق والامتثال في كل مشروع.
هل يمكنني الاستعانة بشركة ترجمة محلية فقط؟
يسأل الكثير من الناس، "هل يمكنني استخدام شركة ترجمة قريبة مني؟ في حين أن الاستعانة بشركة ترجمة محلية قد يبدو مناسبًا، إلا أنه ليست كل خدمات الترجمة متساوية. لا تتخصص معظم الوكالات المحلية في الترجمة الأكاديمية أو الترجمة المتعلقة بوثائق الاعتماد، وقد يؤدي ذلك إلى حدوث أخطاء أو تأخيرات أو رفض المستندات.
تبسيط العملية مع الترجمات المعتمدة عبر الإنترنت
مع شركة التقييم، ليست هناك حاجة للبحث عن "شركة ترجمة معتمدة بالقرب مني". تتيح لك منصتنا الآمنة عبر الإنترنت تحميل مستنداتك، وطلب عرض أسعار، والحصول على ترجمات معتمدة - بغض النظر عن مكان تواجدك.
إذا كانت مستنداتك تتطلب كلاً من الترجمة وتقييم بيانات الاعتماد، يمكننا التعامل مع كل شيء في عملية واحدة مبسطة. يساعد ذلك على تقليل الأخطاء، والقضاء على التأخيرات، وتبسيط تجربة تقديمك للطلب.
لماذا الدقة والمهنية أمران غير قابلين للتفاوض
يجب أن تكون الترجمات المعتمدة دقيقة ومتسقة ومعدة بشكل احترافي. عندما ترسل مستنداتك إلى دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)، أو تتقدم بطلب إلى إحدى الجامعات، أو تتعامل مع وكالة حكومية، فإن استخدام مزود موثوق به يساعد على ضمان قبول موادك دون أي شك.
إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كانت مستنداتك تحتاج إلى ترجمة معتمدة، يمكننا مساعدتك. سوف يقوم فريق الخبراء لدينا بمراجعة حالتك وتقديم إرشادات مصممة خصيصاً لأهدافك المحددة.
ابدأ بثقة
تستحق أهدافك الأكاديمية والمهنية وأهدافك المتعلقة بالهجرة والهجرة دعم الخبراء. تقدم لك شركة The Evaluation Company ترجمات معتمدة دقيقة وموثوقة ومتوافقة تمامًا مع المعايير المؤسسية والحكومية الأمريكية. أينما كنت في أي مكان في العالم، فإننا نجعل العملية بسيطة وآمنة وفعالة.
لطلب عرض أسعار للترجمة المعتمدة الخاصة بك, انقر هنا.